练习英语口语要掌握这些方法,否则你再做无用功!

英语的学习是长期的积累和运用,在生活中记笔记,随时记不住,随时在说口语的过程中下意识地练习,不断提高。以下是英语口语的练习方法,供大家参考。
***、如何用英文简单界定或定义的技巧。
人人之间交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。尽管学校教科书词汇难度不断加深,但思维逻辑结构只停留在一个水平。中国人常说Where,isthebook(这本书在哪里)?很少有人说What,istabook(书是什么)?美国小学生开始问:Whatisthebook?这个Where,isthebook只是思维的说明阶段。但是我想大学生也很难回答Whatistisbook?因为中国传统的英语教育模式没有教学生表达思想的技术。
第二,如果你已经学会了定义,但是你的理解仍然有偏差,那么你必须训练Howtoexplainthingsinthinthingsintways(用不同的方法解释同样的事情)。
一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式**终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
第三、我们必须学会美国人怎样描述东西。
从说明来看,中美文化的差异很大。我们说明的只是把它放在时间和空间两个坐标上来说明。美国人对空间的描述总是由内而外、由内而表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。当我们描述一件事突然停止时,***说的是**重要的。美国人在时间的说明中先说**重要的东西,然后再说衬托。只有发生悲剧性事件,美国人才在前面铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差异。
以上是小编共享的英语口语练习方法,希望在学习过程中能帮助你。
非本网作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不**本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其他问题,请及时与本网联系,我们将及时删除内容。